「赤と青で紫」って英語でなんて言うの?
色の学習です。
色を混ぜ合わせて、新しい色を作る時の英語です。
赤と青で紫
赤と黄色でオレンジ
青と黄色で緑
などと色んな色をまぜていきます。
回答
-
Mixing red and blue makes purple
-
Red and blue make purple
Mixing red and blue makes purple
→赤と青を混ぜると紫になる
Red and blue make purple
→赤と青で紫になる
一つ目の文は「mixing red and blue」が主語になります。
例)
Mixing blue and yellow makes green
→青と黄色を混ぜると緑になる
Blue and yellow make green
→青と黄色で緑になる
Mixing red and yellow makes orange
→赤と黄色を混ぜるとオレンジになる
Red and yellow make orange
→赤と黄色でオレンジになる
回答は一例です、
参考にしてください。
ありがとうございました
回答
-
If you mix red and blue, you get purple.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
If you mix red and blue, you get purple.
「赤と青を混ぜると、紫を得る」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)