世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ストローで、チーズをくり抜くって英語でなんて言うの?

おにぎりに、ストローでチーズをくりぬいてめをつくるときの説明をしたいです。

default user icon
rinaさん
2019/01/12 14:46
date icon
good icon

0

pv icon

4283

回答
  • Cut out cheese by using a straw.

  • To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw.

ストローで、チーズをくり抜くは
Cut out cheese by using a straw.
ということができます。

くりぬくは英語でhollow outやscoop outなどとも言いますが
ストローの丸の場合はクッキーの型などの使用する場合に言う
cut outが最も適切かもしれません。
hollow outなどもっと大きなくりぬきな感じがしますし、
scoop outは通常スプーンなどを使用します。

To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw.
目を作るには、ストローを使用して丸いピースをチーズからくり抜きましょう。

ご参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

4283

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4283

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー