世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

写真を撮るのでもう少し笑って!表情が堅いよ。って英語でなんて言うの?

にっこりと ハイチーズ
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/31 22:56
date icon
good icon

14

pv icon

12434

回答
  • ① Smile more!

この場合、あまり「顔が固いよ!」とは言わず、単に「① Smile more!」(もっと笑顔で!)と言った方が自然に聞こえます。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Give me a big smile!

  • I'm taking photo, smile more!

ご質問ありがとうございます。 写真を撮るとき、「Give me a big smile!」=「笑顔をくださ~い!」という意味です。 「I'm taking photo, smile more!」=「写真を撮るよ!もっと笑って!」ですね。 「ハイチーズ」は英語で「Say cheese!」と言います。(「Say」は「言う」という意味です。) 「表情が堅いよ。」ってあまり言わないんですが、こういうことが言えます「Come on, relax a bit!」=これは「ちょっとリラックスしてよ!」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Smile for the camera!

  • Give a big smile for the camera!

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ Smile for the camera! (カメラに向かって笑って!) または、 ❷ Give a big smile for the camera! (カメラに向かって、ビッグスマイルをお願いします!) ちなみに「ハイ、チーズ」は英語では Say cheese! (「チーズ」と言って!)です。 参加になれば嬉しいです!
good icon

14

pv icon

12434

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら