○○にゃんって英語でなんて言うの? 猫的な語尾の質問です。
ネコを擬人化したマンガのセリフや、ネコが登場するSNSにネコが話す風のコメントを入れるとき「○○にゃん」と語尾にネコの鳴き声のような擬音をつけて可愛いらしさを表現したりします。
英語でもネコっぽく表現できる語尾はあるのでしょうか。
回答
~meow
ご質問ありがとうございます。
英語では、猫の鳴き声は「meow」と言います。
子供が遊んだりするとき、猫の役をするとそのまま「meow」を自分の言い方に追加することが多いです。
例えば、「Let's go play outside!」=「外で遊びましょう!」と言うとき、その代わりに「Let's go play outside meow!」と言うと思います。
「I'm hungry.」=「I'm hungry meow.」等々となります。
日本文化と違って、「meow」を付けると子供っぽく話し方となるから気を付けて下さい。
ご参考になれば幸いです。
回答
Cat puns
もしかしたら、お求めの単語とは違うかもしれませんが、
私も猫を4匹飼っていて、SNSなどで猫がしゃべってるようなキャプションを書いたりします\(//∇//)\
meow だけでなく、ちょっと猫に関連したダジャレ(cat pun)を使ったりします。
Pun はダジャレのことです。
たとえば、猫がゴロゴロいうことを英語で purr というので、
“Perfect”(完璧)の代わりに、 “Purrfect!”
肉球は英語で paw なので、
“I’m positive.”(間違いないよ)という代わりに “I’m pawsitive.”
Fur は猫の毛のことです。
“For real?!”(マジで⁈)の代わりに “Fur real?!”
“She’s my best friend.”(彼女は私の親友です)の代わりに
“She’s my best fur-end.”
ダジャレを解説するのはちょっと恥ずかしいですね(*´ー`*)
英語の猫のコミックなどでは、猫はたいていちょっとエラそうなキャラのことが多いです。笑
だから、日本語みたいに「〜にゃん♡」というような可愛らしいことより、
Wake up and feed us, hooman!
(人間よ、はよ起きて飯をくれ)
みたいなことを言ってるイメージがあります。
参考になれば幸いです。
回答
○○
meow
いろいろ考えましたが、日本語のように動物の音を語尾として表現するようなことは基本的にありません。なので○○のままにしておきました。
日本語で言う「ニャー」は英語でmeowです。でも文や単語の後につけることはありません。
蛇の音を真似て、sを複数つけたり、起こった犬の音でgrrrrと使うことはあります。