ヘルプ

甘えた声出しても、かまってあげませんよって英語でなんて言うの?

我が家の飼い猫は、甘えん坊です。すぐに、にゃあーと甘えてすり寄ってきます。そんなとき、ちょっと意地悪して、「かまってあげませんよ」と言ってしまいます。
この内容を英語で言いたいです!
TOMOKOさん
2021/03/28 23:58

1

56

回答
  • Even if you purr at me, I won’t play with you.

  • Even if you meow at me, I won’t take care of you.

最初の言い方は、Even if you purr at me, I won’t play with you. は、甘えた声出しても、かまってあげませんよと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Even if you purr at me は、甘えた声出してもと言う意味として使われています。I won’t play with you. は、かまってあげませんよと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Even if you meow at me, I won’t take care of you. は、甘えた声出しても、かまってあげませんよと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、Even if you meow at me は、甘えた声出してもと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

56

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:56

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら