ノートをとる時や、先生はホワイトボードに書いているとき、vocabulary は単に書けば、vocab になります。同じ意味があって、普通に言いません。時々 vocabularies は見ますが、それが正しいかどうかにかかわらずあまり使われていません言葉です。名詞ですけど、私は主に形容詞の方と言います。
Today we will learn some new vocabulary.
(or)
Today we will learn some new vocabulary words.
今日は、新しい語彙を勉強しましょう。
「語彙」は、英語で"vocabulary"もしくは"lexicon"といいます。
ですので、「英語の語彙が少ないので増やしたいです。」は、"I would like to improve my English vocabulary because it's not enough."や"I want to increase my English lexicon as mine is poor."などに英訳することができます。
お役に立てれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「語彙」は英語で「vocabulary」と言います。
「言葉」や「単語」より、もっと正式な状況では使われています。だから、英語の先生に言ったら、先生は「すごいなぁ」と思うはずです。
My English vocabulary is limited, so I want to increase it.
「英語の語彙が少ないので増やしたい」
「少ない」=「limited」で、「it」は代名詞として「English vocabulary」を指します。
ご参考になれば幸いです。
「語彙」という言葉を英語で表すと、「vocabulary」という言葉と「lexicon」という言葉を使っても良いと考えました。例えば、「vocabulary word」という表現がよく使われています。「Word」は「言葉」という意味があります。複数形は「words」です。例文は「It’s important to study English vocabulary.」です。「Important」は「大切」という意味があって、「study」は「勉強する」という意味があります。
「語彙(ごい)」は英語では「vocabulary」と言えます。
発音はカタカナで表すと「ボキャブラリー」になります。
「vocabulary」はその人が知っている言葉全体をいいます。
日本語では「語彙/ボキャブラリー」と訳されます。
【例】
I want to expand my vocabulary.
→語彙を増やしたいです。
I want to increase my vocabulary.
→語彙を増やしたいです。
Retirement is not in my vocabulary.
→私の語彙には引退という言葉はない。
Failure is not in my vocabulary.
→私の語彙には失敗という言葉はない。
ご質問ありがとうございました。