豆の販売は200gからですって英語でなんて言うの?

コーヒー屋で豆の販売
default user icon
sayaka さん
2019/01/18 12:44
date icon
good icon

1

pv icon

2195

回答
  • Coffee beans are sold from 200 grams or more.

    play icon

  • Coffee beans are sold (only) if 200 grams or more.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「コーヒーの豆」=「coffee beans」
「販売される」=「are sold」
「200gから」=「from 200g」

合わせて「Coffee beans are sold from 200 grams or more.」か「Coffee beans are sold (only) if 200 grams or more.」となります。

「or more」は「以上」という意味で、本文の「200 gから」のニュアンスを強調します。

2番の例は1番より、もっと自然だと思いますが、どっちも通じます。「only if」が「もし…だけ」という意味があります。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2195

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら