ヘルプ

行くなら今しかないかなー?って英語でなんて言うの?

冬景色が綺麗な場所まで車で約1時間。
シーズンが終わる前に行くなら今しかないかなー?というシチュエーションです。
emmatokyoさん
2019/01/19 12:39

3

1135

回答
  • This may be the last chance to go before the end of the season.

「シーズンが終わる前に」は、before the end of the season.

「今いくしかない」は最後のチャンスということで、
 this is the last chance to go
を使って、「〜かなー?」は、「〜かもしれない」という意味の may, または might がいいでしょう。

以上から、
 This may be the last chance to go before the end of the season.

3

1135

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1135

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら