今しかできないことって英語でなんて言うの?

恩師が今しかできないことをしようと言ってくれました
default user icon
kaoriさん
2018/10/23 06:14
date icon
good icon

22

pv icon

12952

回答
  • ① something I can only do now

    play icon

  • ② what I can do at the moment

    play icon

こんにちは、kaoriさん^^

「今しかできないこと」ですね?

① something I can only do now

② what I can do at the moment


「恩師が今しかできないことをしようと言ってくれました。」

① My former teacher told me that I should do something I can only do now.

② My old teacher advised me that I should try what I can do at the moment.

※ ②は、「今できることを挑戦しよう」という感じです。


アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • things I can only do now

    play icon

「今しかできないこと」は things I can only do now で言うことができます。

「恩師が今しかできないことをしようと言ってくれました」というのは My former teacher said I should do things I can only do now と表現することができます。

参考になれば幸いです。

good icon

22

pv icon

12952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:12952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら