世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プレスリリースって英語でなんて言うの?

自社商品のプレスリリース企画を進めています。効果的なPR方法だと思います。
default user icon
keitoさん
2019/08/29 22:51
date icon
good icon

8

pv icon

21974

回答
  • press release

こんにちは、質問をありがとうございました。 「プレスリリース」の英語は「press release」です。これはそれほど難しいことではありません。 「press release」は名詞ですので、「the」または「a」を追加する必要があります。 例 There will be a press release tomorrow morning. 明日の朝、プレスリリースがあります。 The press release is scheduled for Thursday afternoon. プレスリリースは木曜日の午後に予定されています。 "press release"を動詞として使用するには、"to hold a press release" というフレーズで使用します。 例えば。 The press release will be held tomorrow morning. プレスリリースは明日の朝に行われます。 When will the company hold a press release about the new drug? 同社はいつ新薬に関するプレスリリースを行う予定ですか?
回答
  • press release

「プレスリリース」はpress releaseと言うことができます。 例文 The press release is scheduled for tomorrow afternoon. プレスリリースは明日の午後を予定しています。 プレスリリースはカタカナの通り、そのまま英語でも同じ意味になります。 RとLが混ざっており発音が少し難しいので、最初はゆっくりと音を確認しながら練習をして、スピーキングで使っていきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • press release

  • press reveal

ご質問ありがとうございます。 「プレスリリース」は英語から入ってきたフレーズですので、そのまま使えます。他の言い方はpress revealとかpress unveilingなどです。その二つの言い方で「今まで内緒で作っていた商品をついに紹介する」の意味が通じます。 例文:There will be a press release tomorrow. 例文:We will unveil our new product to the press tomorrow. 例文:We will reveal our new product at the conference tomorrow. ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

21974

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:21974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら