世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

改修って英語でなんて言うの?

建物などを直したり良くしたりすることです。「改修工事」「改修する」などと言いたいです。
default user icon
mayuさん
2019/01/22 17:37
date icon
good icon

27

pv icon

33479

回答
  • Renovation

    play icon

改修[工事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3684/)は renovation ということが多いような気がします。 That store is doing some renovation work. あの[お店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5391/)は今改修工事をしてる。 That building is under construction for renovation. あの建物は改修のための工事をしている。 という感じです。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • Renovate

    play icon

  • Restore

    play icon

  • Improve

    play icon

「改修」の名詞は英語で"renovation","restoration"または"improvement"と言えます。 動詞は"renovate", "restore"か "improve”と言えます。 ”Renovate"は[家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52069/)をよくする、新しくするという意味の「改修」です。 ”Restore"は壊れている家などを治す、元の状態に戻すという意味の「改修」です。 ”Improve"はよりよくするという意味です。 質問の「改修[工事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3684/)」は"renovation work" "restoration work" 例文: "I am renovating my bathroom"「お風呂場を改修しています」 "I am restoring the old cottage"「古い小家屋を改修しています」 "I did some improvements to my house" 「家に少し改良をしました」
回答
  • renovation

    play icon

「改修」はrenovationと言うことができます。 例文 When will the renovation be completed? 改修工事はいつ終わるの? renovationの発音記号は rènəvéiʃən のようになり、カタカナの「リノベーション」とは発音が少し異なります。 動詞のrenovate は発音記号がrénəvèɪt のようになり、最初にアクセントを置く点に注意してスピーキングで使っていきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
good icon

27

pv icon

33479

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:33479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら