改修って英語でなんて言うの?

建物などを直したり良くしたりすることです。「改修工事」「改修する」などと言いたいです。
default user icon
mayuさん
2019/01/22 17:37
date icon
good icon

10

pv icon

15605

回答
  • Renovation

    play icon

改修工事は renovation ということが多いような気がします。

That store is doing some renovation work.
あのお店は今改修工事をしてる。

That building is under construction for renovation.
あの建物は改修のための工事をしている。

という感じです。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • Renovate

    play icon

  • Restore

    play icon

  • Improve

    play icon

「改修」の名詞は英語で"renovation","restoration"または"improvement"と言えます。
動詞は"renovate", "restore"か "improve”と言えます。
”Renovate"は家をよくする、新しくするという意味の「改修」です。
”Restore"は壊れている家などを治す、元の状態に戻すという意味の「改修」です。
”Improve"はよりよくするという意味です。

質問の「改修工事」は"renovation work" "restoration work"

例文:
"I am renovating my bathroom"「お風呂場を改修しています」
"I am restoring the old cottage"「古い小家屋を改修しています」
"I did some improvements to my house" 「家に少し改良をしました」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
good icon

10

pv icon

15605

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら