プールの底の塗装がはがれ、それを踏んだ小学生が怪我をしました。って英語でなんて言うの?

プールの改修工事がなされていなかった結果です。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/01 18:53
date icon
good icon

3

pv icon

2548

回答
  • An elementary school student stepped on an uncoated pool bottom and got hurt.

    play icon

こんにちは。

An elementary school student stepped on an uncoated pool bottom and got hurt.
小学生が塗装されていないプールの底を踏んで怪我をしました。

coated で「塗装されている」なので、「塗装がはがれている」は uncoated としました。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2548

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2548

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら