普段、東京タワーは午前0時に消灯するが、今は改修工事のためライトををつけたままにしている。と言いたいです。
Tokyo Tower usually turns off at midnight, but now it's on for repair work.で伝わりますか?
「したままにしておく」の例文をいくつか教えて下さると嬉しいです。keepを使った言い方でも表現出来ますか?
keepもleave も〜の状態を保つ、〜したままにしておくという意味の単語です。
Tokyo Tower's lights usually turn off at midnight, but now they're being kept on for repair work.
電気、ライトは複数形でlights、being kept on (keepの受動態)でつけたままという意味です。
Tokyo Tower's lights usually turn off at midnight, but now they're being left on for repair work.
同じ意味の文をleaveを使うとbeing left on (leaveの受動態)となります。
Normally, the lights on Tokyo Tower are turned off at midnight, but they're being kept on right now due to repair work.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Normally, the lights on Tokyo Tower are turned off at midnight, but they're being kept on right now due to repair work.
とすると、「普段、東京タワーは午前0時に[消灯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88499/)するが、今は改修工事のためライトををつけたままにしている。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
due to ~が原因で、~に起因して
参考になれば幸いです。