乗り物のヘリコプターです。海外にいったときに初めて乗りました。
「ヘリコプター」が英語で「helicopter」と言います。
例文:
ヘリコプターを操縦する ー Fly a helicopter.
患者はヘリコプターで病院へ運ばれた ー The patient was transported to a hospital by helicopter.
ヘリコプターが上空を旋回した ー The helicopter is hovering overhead
参考になれば嬉しいです。
ヘリコプターは英語からの外来語ですからそのまな 'helicopter' です。
例文を訳してみましょう:
「海外にいったときに初めて乗りました。」
'When I went overseas, I flew in a helicopter for the first time.'
インフォーマルの言い方もいくつかあります。
例えば: 'chopper' とも言います。
'to chop' は「ぶった切る」という意味です。
ローターが空気をぶった切っている音から来た言い方そうです。
「ヘリコプター」はそのまま”helicopter "で大丈夫です。
そして、ヘリコプターの発着場を"helipad"と表現します。
似たような単語で、「ヘリコプターの周遊」を”helicopter ride"や”chopper ride"と表現します。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
英語で「ヘリコプター」は helicopter. よく使うスラングは chopper です。
例文:
海外にいったとき、ヘリコプターを初めて乗りました。
When I was abroad, I flew in a helicopter for the first time.
初めて~~た = ~~ for the first time
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「ヘリコプター」は英語でも「helicopter」といいます。
「helicopter」は数えられる名詞です。「ヘリコプター」が一機のときは「helicopter」、複数あるときは「helicopters」と複数形になります。
【例】
Have you ever flown in a helicopter?
→ヘリコプターに乗ったことはありますか。
When I grow up, I want to be a helicopter pilot.
→大きくなったら、ヘリコプターの操縦士になりたい。
There's a helicopter waiting.
→ヘリコプターが待っています。
ご質問ありがとうございました。
ヘリコプターはhelicopterやchopperと言います(^_^)
◆乗り物の名前を列挙します。
plane「飛行機」
ship「船」
car「車」
bicycle/bike「自転車」
motorbike「バイク」
truck「トラック」
tricycle「三輪車」
unicycle「一輪車」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」