世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

毛皮って英語でなんて言うの?

毛皮のコートを買った友達がとてもあたたかくていいと言っていました。
default user icon
yamadaさん
2019/01/25 15:19
date icon
good icon

10

pv icon

15419

回答
  • fur

★ 訳 「毛皮」 ★ 解説  「毛皮」は fur ですが、日本語の「ファー」とは発音はかなり違い、あいまい母音を使って発音します。「ファー」と「フォー」のあいだくらいの音と言えばいいかもしれません。  日本語の感じで「ファー」と言うと、「遠い」を表す形容詞の far に聞こえてしまいますので注意しましょう。  また「毛皮のコート」は fur coat と言います。そのまま fur をつければOKです。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • fur

毛皮は fur と言います。 本物の毛皮でない場合は fake fur または faux fur と言います。 皮は leatherと言います。 フードにファーが付いている場合は、 fur lined hood と言います。 My friend said her new fur coat is very warm. わたしの友達が、新しい毛皮のコートがとてもあたたかいと言っていました。
回答
  • fur

"fur"は「毛皮」を意味します。「毛皮の~」のパターンは英語で"fur ~"になります。 欧米では、動物から来た毛皮が嫌だと思う人が増えてきたので、本物の毛皮の代わりにフェイクファーの製品も増えました。フェイクファーは"fake fur"・"faux fur"と言います。 例文一: My friend who bought a fur coat said it's great because it's so warm. 毛皮のコートを買った友達がとてもあたたかくていいと言っていました。 例文二: My friend who bought a fake fur coat said it's great because it's so warm. フェイクファーのコートを買った友達がとてもあたたかくていいと言っていました。 例文三: My friend who bought a faux fur coat said it's great because it's so warm. フェイクファーのコートを買った友達がとてもあたたかくていいと言っていました。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • fur

  • a fur coat

「毛皮」は英語で fur と言います。例えば毛皮のコートでしたら、fur coat と言います。fur coat もたまに a fur と言います。そして、毛皮のを作る人は furrier と言います。もし、例えば「毛皮のコートを買った友達がとてもあたたかくていいと言っていました」を言いたいなら My friend got a fur coat, and they said that it's really nice and warm と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • fur

こんにちは。 毛皮は「fur」といいます。 ・毛皮:fur ・毛皮のコート:fur coat 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Fur

「毛皮」が英語で「fur」と言います。 例文: 毛皮のコート ー A fur coat 毛皮でできた帽子 ー A hat made of fur その毛皮はとても温かそうですね。 ー That fur looks very warm. 私のオーバーは裏が毛皮です ー My overcoat is lined with fur. 毛皮のコートが特売中です。 ー Fur coats are on sale. 参考になれば嬉しいです。
good icon

10

pv icon

15419

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら