この街では全野良猫に避妊手術を強制する様促すべきだって英語でなんて言うの?
promote standard ofの勉強をしていますので使ってみたいのですが、少し違うニュアンスになりますでしょうか。
回答
-
We should consider spaying all the stray cats in this area.
Stray cats
野良猫
Spaying, desexing, neutering...
避妊/去勢手術(方法により違います。)
Promoteは良いことをすすめる場合は良いと思うのですが、動物のことに関しては避妊手術などに対して良い思いがない人もたくさんいます。
したがって、"consider"/「よく考える/視野に入れる」などを使ったほうが良いと思います。
参考になれば幸いです。