本体って英語でなんて言うの?

例えばパソコンとキーボードを買ったとします。このとき「パソコン本体」と言いたいときはどのように言えますか?
default user icon
mayuさん
2019/01/28 01:08
date icon
good icon

21

pv icon

13640

回答
  • body

    play icon

  • main body

    play icon

bodyやmain bodyと言っていいです。


モニターは机の上だが、本体は机の下にある。
The monitor is on top of the desk but the main body of the computer is under the desk.

回答
  • Body

    play icon

  • Main part

    play icon

「本体」は英語で
Body
もしくは
Main part
を使うことができます。

「パソコン本体」
であれば
Computer body
The main part of a computer

ちなみに、本体以外の部品
mouse (マウス)
keyboard (キーボード)
cable (ケーブル)
monitor (モニター)
などは、
accessory(複数形: accessories)
と言います。

お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
アメリカ英語のネイティブスピーカーとして、パソコンについて話す時に "body" とか "main body" を使ったことがありません。パソコンについて話す時に「本体」はあんまりいい訳はないと思いますが、箱の形をしている「パソコン」は英語で "PC" がいいと言います。
「パソコン」= computer
「パソコン本体」= PC

「今日新しいパソコンとキーボードを買いました。パソコン本体は本当にいいです。前のパソコンよりたくさん情報記憶スペースがあります。」= I bought a new computer and keyboard today. The PC is really nice. It has a lot more space than my old computer.
回答
  • main body

    play icon

  • body

    play icon

こんにちは、

英語で「本体」は main body / bodyになります。
main bodyはbodyより使いやすいと思います。

例:これはパソコン本体ですか? Is this the main body of the computers?

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

21

pv icon

13640

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:13640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら