回答
-
it's natural to want to know more of the person you like/love
-
naturally I'd want to learn more about the person I like/love
最初の例が「好きな人のことを知りたいと思うのは当然だろ 」の訳となり次の例は「I」を入れ「私が自分が好きな/愛してる人の事を知りたい/学びたいのは当然の事だ」と言う表現になります。「当然」はnatural, naturallyを使い表現し「知りたい」(または学びたい)はwant to know more, learn moreを使ってます。どちらの例もを入れてますが「like」は好き、「love」は愛してるとの表現になってます。
回答
-
When there's someone you like of course you want to get to know the person.
-
When you're interested in a person it's a given that you want to know them better.
1) When there's someone you like of course you want to get to know the person.
「好きな人のことを知りたいと思うのは当たり前だよ。」
get to know 人 で「人を知る」
2) When you're interested in a person it's a given that you want to know them better.
「好きな人のことをもっと知りたいと思うのは当たり前だよ。」
be interested in 人 で「人に興味を持つ」
it's a given で「当然のこと」
ご参考になれば幸いです!