ご質問ありがとうございます。
「陸上部」は英語で「track and field club」と言います。
「track」は「競走路(トラック)」という意味があり、「field」は「競技場(フィールド)」という意味があります。
例文:
I was part of the track and field club in high school.
高校で陸上部に所属していました。
My sister is in the track and field club.
私の妹は陸上部に所属しています。
ご参考になれば幸いです。
イギリスでは陸上部は「Athletics 」と言われていました。
アメリカでは「Track and field」と言うみたいですが。
例文:
- I hated athletics - all you do is run and there is no skill involved.
- I'm no good at track and field - I'm a long-distance runner. I'm not bad at 800m.
track and field club
陸上部
上記のように英語で表現することもできます。
track and field は「陸上競技」という意味の英語表現です。
例:
I was in the track and field club in high school.
私は高校では陸上部に所属していました。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。