世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

県大会で2位になりましたって英語でなんて言うの?

高校陸上部の県インターハイで2位になったことをSNSに書く場合を知りたいです。
default user icon
yokoさん
2017/05/27 09:54
date icon
good icon

205

pv icon

138545

回答
  • I got second place in the prefecture tournament.

    play icon

  • I placed second in the prefecture.

    play icon

こんにちは。 ・I got second place in the prefecture tournament. 「[県大会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73012/)で2位になった」 ・I placed second in the prefecture. 「[県](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36602/)で2位になった」 上記のような言い方ができます。 place は「〜位になる」の意味で使える表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I came second in the prefecture tournament!

    play icon

  • I won second place in the prefecture tournament!

    play icon

In order to explain that you won second place in a tournament in your prefecture, you can say: I came second in the prefecture tournament! 'I came second' - Normally when talking about a position won in a game or competition, it is common to say 'I came' and then to say the position. It means that you had the second position in the tournament. You can also say: I won second place in the prefecture tournament! 'To win second place' is the same as having or gaining second place. I hope that helps!
[県](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36602/)の[大会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32158/)で2位を勝ち取ったことを説明するには、このような言い方があります。 I came second in the prefecture tournament! I came second - 通常、試合や大会で勝ち取った[順位](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56457/)について話すとき、 I came + 順位 と言うことが一般的です。これで大会で2位になったことを意味します。 このような言い方もあります。 I won second place in the prefecture tournament! win second place も、2位を獲得したことと同じ意味です。 参考になればうれしいです!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • I was second in my districts tournament.

    play icon

  • I won second place in my local areas tournament.

    play icon

  • I was second in my region.

    play icon

I would like to start by saying the word "prefecture" is not commonly used by native English speakers, we use words like region, district, state, area or territory. I understand that Japan and France are made up by districts administered by a prefect. I done a small survey with some friends and family and almost 1/4 has never heard the word Prefecture and another 1/4 thought it was to do with a leader while at School. So my advice would be to use words that i used above. I would appreciate opinions from other teachers on this subject.
まず最初に言いたいのは "prefecture" という語は一般的にネイティブスピーカーはあまリ使いません。私達はregion, district, state, area又はterritoryという語を使います。 日本とフランスが県という区分で管理されていることは知っています。友人と家族に少し聞いてみたところ、1/4はPrefectureという語を一度も聞いたことがなく、1/4は学校のリーダーと関係がある単語だと思っていました。 ですから私が上で使っている語を使うことをお勧めします。この件に関しては他の先生方の意見を頂けたらと思っています。
Arran DMM英会話講師
回答
  • I got 2nd place in the prefecture tournament.

    play icon

訳自体はシンプルですが、問題は「県大会」というニュアンスをどう伝えるかですね。 地区→県→全国という、スポーツ大会の進行具合を伝えて初めて「県大会2位」という凄さが伝わります。むしろ、そのことを知らないと相手は「すごい…のかな?」と今ひとつ質問者様の意図に気付かないと思われます。しっかりコンテクストで補足するようにしましょう。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • 1. The referee was terrible and the winner cheated - so I ended up 2nd!

    play icon

  • 2. I came off second best in the prefectural tounament

    play icon

  • 3.The winner of the prefectural tournament denied me first position!

    play icon

1. Here you feel cheated and were the victim of some bad refereeing decisions! 2. If you are second best, unfortunately, you just missed being the winner! 3.If someone denies you doing something, it means they stop or prevent you from doing something: "The King denied Lord Simms the priviledge of travelling with the royal entourage."
1.ずるされて、ミスジャッジのせいで負けたという表現。 2.残念だったね。second bestとは優勝まであと一歩だったということだね。 3.denyには、阻止するという意味があります。 例:"The King denied Lord Simms the priviledge of travelling with the royal entourage."
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I took second place.

    play icon

  • I was the runner-up.

    play icon

  • I feel like an "also-ran"

    play icon

I am the silver medalist. I was next-to-best.
例文 I am the silver medalist. 「私は銀メダリストです。」 I was next-to-best. 「私は2位でした。」
Merin DMM英会話講師
回答
  • I came second at the prefectual tournament.

    play icon

  • I was in the second position at the prefectual tournament.

    play icon

  • I was number two in the prefectual tournament.

    play icon

There are so many phrases you can use to indicate what position you were. For example -came second -was in second place -number 2 These phrases can be used interchangeably to mean the same thing. However if there are medals to be won,you can mention the color of the medal to show the position you were. For example:"I won the silver medal. " This means you were in second place.
何位だったということを説明するフレーズはたくさんあります。例えば、 -came second -was in second place -number 2 これらのフレーズは、同じことを意味する置き換え可能な表現です。しかしながら、もしメダルがあるのであれば、ポジションを表すメダルの色を言っても良いでしょう。 例文 "I won the silver medal. " この文は、あなたが2位だったということを意味します。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • We came second in the prefectural games

    play icon

  • I came second in the prefectural games

    play icon

県 - prefecture 大会 - games, competition, tournament 2位 - second place 2位になりました - Came second place 一人だけだったら - I came second place チームで - We came second place 県大会で2位になりました We came second in the prefectural games I came second in the prefectural games
回答
  • I got second place in the prefectural tournament.

    play icon

I got second place in the prefectural tournament. 私は県大会で2位になりました。 second place は「2位」という意味の英語表現です。 prefectural tournament は「県大会」です。 prefecture が「県」、prefectural は「県の」になります。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • I got second place in the prefectural tournament.

    play icon

  • I was second in the prefecture.

    play icon

以下のように表現することができます。 I got second place in the prefectural tournament. 県大会で2位になりました。 I was second in the prefecture. 私は県で2位でした。 prefecture で「県」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

205

pv icon

138545

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:205

  • pv icon

    PV:138545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら