美味しいお店を探すのが好きで、紹介した友人にも好評です。って英語でなんて言うの?
私は美味しいお店(レストラン)を探すのが好きで、実際に紹介した友人にも好評です。
トピックが「好きなレストラン」で、エッセイを書いています。
私はグルメ好きでさらには~の後に付け加えたいと考えています。
店を紹介するのが好き。誰かにオススメを聞かれる。この分野が得意。
回答
-
I like searching for great restaurants, and my recommendations are well received by my friends.
"I like searching for great restaurants, and my recommendations are well received by my friends."
「美味しいお店を探すのが好きで、紹介した友人にも好評です」
* search for: 探す
* great restaurant: 美味しいレストラン、良いレストラン
* recommendation: おすすめ
* well received: 好評である
* friends: 友達
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I love discovering new places to eat good food and introducing them to my friends.
●I love discovering new places to eat good food and introducing them to my friends.
「私は美味しい物を食べる場所を見付けて、友人に紹介するのが好きです。」
discover➔発見する、発掘する
new places to eat good food➔美味しい物を食べる場所
introduce➔紹介する
●All the restaurants that I recommend are my friends' new favorites.
「私がすすめるレストランは、私の友人の新しいお気に入りです。」
recommend➔すすめる
favorite➔お気に入り
少しでもご参考になれば幸いです。