(よく行く飲み屋で)適当に美味しいもの出してって英語でなんて言うの?

いつも行っている飲み屋で適当にお願いという感じです。
Mishaさん
2016/04/10 16:54

1

1859

回答
  • Can you bring us something good?

  • Can you get us something with vegetables?

  • Please bring whatever you recommend.

一つ目はそのまま
「何かおいしいもの持ってきてくれますか。」
"Can you bring us something good?"
「おいしい」は普通に "good" でいいですが、他には "delicious," "tasty" も使えます。

二つ目は例えば野菜の料理が欲しいときに
"Can you get us something with vegetables?"

野菜でなくてもお肉 (beef, chicken, pork)でもいいですし、また甘いもの、辛いものであれば "something sweet"や"something spicy"と言ってもいいですね。

"bring"や”get"というよくある動詞以外にも"fix"という動詞も使えるかもしれません。
例えば"fix dinner"で「夕食を作る」という意味になります。(もしかするとアメリカの特定地域の言い回しかもしれません。)家庭的な表現かもしれませんが、行きつけの飲み屋さんということであればいいかと思います。

3番目は「何でもいいからお勧めの料理を持ってきて。」という感じになります。
Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆

1

1859

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1859

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら