世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

還元って英語でなんて言うの?

よくクレジットカードの広告で「ポイント還元!」といっているのを聞きます。
default user icon
hiroさん
2019/02/01 00:43
date icon
good icon

6

pv icon

7649

回答
  • return

  • reduce

「還元」は色々意味があり、returnやreduce、化学的な還元はdeoxidize です。 しかしお店のポイントカードやクレジットカードで、「ポイント還元」なら、earn pointsです。「ポイントがたまる」と意味が同じです。
回答
  • "Cashback"

  • "Points redemption"

- "Cashback" はクレジットカードの利用に応じて、ある割合の金額が戻ってくることを指し、直訳では「現金還元」となります。クレジットカードの利用者にとっては得られる現金メリットとなります。 - "Points redemption" は、クレジットカードでたまったポイントを使って商品やサービスを購入することを指し、直訳では「ポイントを利用しての交換」となります。 役に立ちそうな単語やフレーズ: - rewards (報酬、特典) - rebate (リベート、返金) - benefit (利点、メリット) - loyalty program (顧客ロイヤルティプログラム) - incentives (インセンティブ、動機付けのための報酬)
good icon

6

pv icon

7649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら