世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

進撃の巨人って英語でなんて言うの?

海外でも人気の作品と聞きました。タイトルがどう訳されているのか知りたいです。
default user icon
hyhoさん
2019/02/04 15:39
date icon
good icon

57

pv icon

42705

回答
  • Attack on Titan

私もお気に入りの作品です。 進撃の巨人という意味とは異なりますが [巨人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47355/)に[攻撃](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59085/)と言った感じで attack on titan です。 巨人だと giant などもありますが titan の方が attack と音が合ってる感じでキャッチ―になってて良く出来てる タイトルだと思います。 例: Have you read the manga called Attack on Titan? 進撃の巨人という[漫画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32121/)は読んだことありますか? I love the Attack on Titan anime. 進撃の巨人のアニメが大好きです。 Attack on Titan is my favorite manga. 私の一番好きな漫画は進撃の巨人です。 attack = 攻撃 titan = 巨人
回答
  • Attack on Titan

既に回答が出ていますが、補足として。 略してAOTとしても知られています。英語表記ですと長いですもんね(笑) 余談ですが、[漫画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32121/)のタイトルはタイトルケースというルールに基づいて、冠詞や4文字以下の前置詞接続詞以外を大文字にすることが多いです(話が長くなるので細かい説明は省略します)。ですから「進撃の巨人」は Attack on Titan となります。
回答
  • Attack on Titan

「進撃の巨人」は英語で Attack on Titan と訳されています。 例: Attack on Titan is my favorite manga. 私の一番好きな漫画は「進撃の巨人」です。 Have you seen the Attack on Titan anime? 「進撃の巨人」のアニメを見ましたか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

57

pv icon

42705

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:42705

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら