死に急ぎ野郎って英語でなんて言うの?

進撃の巨人でジャンがエレンに対して言っていた"死に急ぎ野郎!"のセリフは英語で何といいますか?
default user icon
Hitomiさん
2019/10/12 18:32
date icon
good icon

4

pv icon

2294

回答
  • Bastard with a death wish

    play icon

  • Asshole who wants to die early

    play icon

「野郎」は英語に訳することは少し難しいですが、一つの翻訳し方は「Bastard」です。 それは男に対して使われています。でも、「asshole」も適当だとおもいます。

「死に急ぎ」という表現が英語であまりないですので、「death wish」のほうが一番近いと思います。「死を希望している」という意味です。直訳なら、「wants to die early」です。

つまり、ジャンがエレンに対して言っていたセリフは:

「Bastard with a death wish」と

「Asshole who wants to die early」です。
JustinaO アメリカ出身翻訳者
good icon

4

pv icon

2294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら