積って英語でなんて言うの?
数字の積、すなわち掛け算のことを英語でなんていうのか教えてください。
回答
-
Product
「積」は英語で”Product"と言います。
掛け算や足し算で得た数字の意味です。
ちなみに掛け算は”Multiplication"と足し算は”Addition"と言います。
例文:
"The product of 2 and 5 is 10"
「2と5の積は10です」
"Multiply the number of purchases by the price of the product to get the overall product of Sales"
「販売数とプロダクトの単価をかけて売上の積を出す」
"We learn multiplication in primary school"
「小学校の頃に積の出し方を習います」
回答
-
the product
「積」は英語で
the product
といいます。
掛け算は
multiplication
ですが、the productは数学の世界ですね。
日本では、中学から算数と数学とで分かれていますが、英語圏では小学校から一貫してmathematicsです。
ちなみに積分は
integral
といいます。
お役に立てば幸いです。