商って英語でなんて言うの?
和差積商という時の「商」を英語でいうとどうなりますか?
回答
-
Division
-
Dealing, trade, commerce
「商」という漢字は基本的にいつも商業とか取引に関する言葉に表れています。
「商品」-> article, goods (売買の際に扱われるもの)
「商人」-> trader, merchant (販売に携わる人物)
「商業」-> trade (ものを取引すること)
「商社」-> trading company (輸出入という商業に携わる会社)
和差積商の場合は次の通り:
和は足し算 -> addition
差は引き算 ->subtraction
積は掛け算 ->multiplication
商は割り算 ->division