世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

壁に絵を取り付ける(moun?fix?attach?)って英語でなんて言うの?

壁に絵画を取り付ける時はなんていうのでしょうか。 mountなのかfixなのかattachなのか、、、。 それぞれの使用例も教えていただきたいです!!
male user icon
YUSUKEさん
2019/02/11 10:10
date icon
good icon

14

pv icon

16384

回答
  • put a picture on the wall

    play icon

  • mount a picture on the wall

    play icon

・"put a picture on the wall" 説明:"put"は曖昧な言葉ですが、文脈によってわかりやすいです。 例文:"I put a new picture on the wall of my apartment."=「アパートの壁に新しい絵画を取り付けた。」 ・"mount a picture on the wall" 説明:"mount"は更に適切な言葉ですが、"put"の方が普通だと思います。 例文:"I mounted a new picture on the wall of my apartment."=「アパートの壁に新しい絵画を取り付けた。」 "fix"や"affix"や"attach"などは「直接壁に接着する」って感じで、接着剤やテープを使っているに聞こえます。ほとんどの壁の絵画は釘や針で取り付けられているので、"fix"や"affix"や"attach"はあんまり聞きません。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • hang a picture on the wall

    play icon

  • put a picture on the wall

    play icon

★ポイント:mount、fix、attach、put, hang どれを使っても最終的に『壁に絵が取り付けられている状態』にはなりますが、どのように取り付けられているか?によって選ぶ単語が変わってきます。 ①put:どのような取り付け方でも構わず、とにかく他の場所ではなく、絵は壁にくっついていることを伝えたい ②fix:動かないように固定されていることを伝えたい ③attach:絵は壁の付属品であるかのように聞こえるので、あまり使う場面はなさそうです。 ④mount:壁と絵の関係において使うことは自然ですが、どちらかというと、mount(山のようにこんもりと上に)という印象は強いですね。 ⑤hang:壁に絵を取り付ける際は、フックやピンなどに掛けることが多いと思うので、そのやり方であればこれが良いと思います。 ※日本語に振り回されず、それぞれの英語本来のイメージを【右脳処理】してみると使い分けがはっきりとしてきますね。 英語職人☺
good icon

14

pv icon

16384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:16384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら