部品の向きを合わせるって英語でなんて言うの?

部品を取り付ける際に部品の向きを合わせて取り付ける
cotaさん
2020/10/05 10:46

4

1227

回答
  • To make sure all the parts are facing the same direction.

文脈が分かりませんが「部品の向きを合わせる」は英語で To make sure all the parts are facing the same directionになると思います。意味が「全ての部品が同じ方向に向いていることを確認する」という意味です。To make sure all the parts are correctly aligned もいいかもしれません。

To make sure all the parts are correctly aligned - 全ての部品が正しい方向に向いていることを確認する/ 全ての部品が正しく並べられたことを確認する。

align - 〈物・人を〉まっすぐ並べる

make sure - 確かめる、確認する

部品を取り付ける際に部品の向きを合わせて取り付ける - When fitting/installing parts, it is important to make sure that the parts are facing the same direction もしくは When fitting/installing parts, it is important that all the parts are correctly aligned

取り付ける - to install, to fit
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

4

1227

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1227

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら