世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この神社の合計250段ある階段のうち100段目まで下りたって英語でなんて言うの?

「この神社の合計250段ある階段のうち100段目まで下りた」を英語で表現したいです。
default user icon
chirassyさん
2019/02/22 18:11
date icon
good icon

6

pv icon

7234

回答
  • I went down 100 steps out of 250 at this temple.

直訳ですが、 I went down 100 steps out of 250 at this temple. ~のうち~を英語では ~out of ~ と言います。 神社 temple という感じです。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • This shrine has 250 steps and I have walked down one hundred of them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis shrine has 250 steps and I have walked down one hundred of them. 「この神社は250段あって、そのうちの100段下りた」 walked down の代わりに、came down や did に置き換えて言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • "I walked down to the 100th step out of the 250 steps at this shrine."

- "I walked down to the 100th step" は「100段目まで下りた」という意味になります。 - "out of the 250 steps" は「250段あるうちの」という意味になります。 - "at this shrine" は「この神社の」という意味になります。 関連する単語とフレーズ: - Steps: 段 - Shrine: 神社 - Walk down: 下りる - Out of: ~のうち
good icon

6

pv icon

7234

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7234

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー