「階段のどこから(何段目から)落ちたのですか?」って英語でなんて言うの?
医学英語を学んでいます。
事故現場で
1:階段のどこから(何段目から)落ちたのですか?
2:(屋根などで作業中)何mの高さから落ちたのですか?
以上2つについて英語で何というのか教えてください。
回答
-
Could you tell me from which stair you fell?
-
Exactly from which part of the staircase did you fall?
-
How many meters from the ground did you fall from?
ご質問ありがとうございます。
① "Could you tell me from which stair you fell?"=「どの階段から落ちたか教えてくれますか。」(これは何段目という意味になります)
② "Exactly from which part of the staircase did you fall?"=「具体的に階段のどの部分から落ちたのですか。」
③ "How many meters from the ground did you fall from?"=「地上から何メートルのところからあなたは落ちたのですか。」
ご参考に。
回答
-
What floor/level did it fall from?
-
How far did it fall?
ご質問ありがとうございます。
「階段のどこから(何段目から)落ちたのですか?」はWhat floor/level did it fall from?です。
「(屋根などで作業中)何mの高さから落ちたのですか?」はHow many meters did it fallまたはHow far did it fall?です。
ご参考になれば幸いです。