1.) summit (山頂) 「山頂」は英語でsummitと訳せます。Summitは山の一番高いところです。
例えば、
On the way up the mountain the climb is tough and painful but, when I reach the summit I can't help but feel refreshed. (登山している途中は大変で辛いですが、山頂に着いた時の爽快感がたまりません)
「山頂」は英語でsummitと言います。summitは山のてっぺんです。つまり、山の一番高いところという意味します。「頂上」も英語でsummitと言えます。他に、top of the mountainという言い方もできます。peakという言葉の意味も「山頂」と似ているので、peakも使えます。
例:
Climbing a mountain is very difficult and painful at times, but the feeling when you finally reach the top is the best feeling.
山に登るのは非常に大変で辛いこともありますが、最終的に山頂に到着した時の気持ちは最高の気持ちです。
The view from the summit was breathtaking.
山頂からの眺めが息を呑むようでした。
Many people climb to the summit of Mount Fuji every year.
毎年たくさんの人が富士山の山頂まで登ります。
「山頂」は英語で"summit"と言いますが、「嶺」は"peak"と言います。
例文:
山頂に着いた!
We've reached the top of the mountain!
We've reached the summit!
「山頂まで登る」= Climb to the mountain peak / top of the mountain
どちらでも使っても大丈夫です!
「山頂」という言葉を英語で伝えると、「summit」という言葉になります。この言葉が山について話す場合だけに使われています。他の言い方は「get to the top of ~」です。この表現を色々の場合には使っても良いです。例えば、「summit a mountain」と「get to the top of a mountain」と言っても良いです。「Mountain」は「山」という意味があります。例えば、「It is difficult to summit a mountain.」と「It is difficult to get to the top of a mountain.」と言っても良いと考えました。「Difficult」は「難しい」という意味があります。