世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高低差って英語でなんて言うの?

麓と山頂の高低差といった表現を教えてください
male user icon
shujiさん
2018/08/29 07:30
date icon
good icon

7

pv icon

16616

回答
  • height difference

  • difference in vertical elevation

  • difference in elevation

山は「高さ」が、人間の身長などの「高さ」の tall ではなく height です。 Mt.Shasta is 14,179 feet high. Mt.Shasta's elevation is 14,179 feet. なので、「高さ」の「差」は height difference または、 difference in height か、difference in elevation です。 vertical は垂直の、縦の、という意味です。 水平の、横のという意味の horizontal と対です。 標高は「縦」だから。
回答
  • change in elevation

ご質問ありがとうございます。 difference in height/elevationを使えますが、ちょっと不便な言い方です。 例文:The difference in elevation between station 5 and the summit of Mt. Fuji is 1800 meters. もっと簡単な言い方(と実際に使っている言い方)はelevation changeです。 例文:The elevation change of Mt. Everest is 3,485 meters from basecamp. ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

16616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら