アメリカ向けとカナダ向けの出荷業務をしています。って英語でなんて言うの?
アシスタントなので、I'm in chargeは違う?サポートをしています、など、、どう言えばいいのかわかりません。出荷業務=船の手配やdeliveryのコントロールなどしています。チーム内で国別で担当を持っています。
回答
-
We run a shipping operation to America and Canada.
主語はweにしました。この場合でのweは、「私の会社は(あるいは社内のグループは)」という意味です。話してがその会社の社長だったり、責任者なら、Iでもいいです。
出荷業務はshipping operationと訳しました。