世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「業務」って英語でなんて言うの?

残存業務、業務負荷、業務進捗などに使う「業務」はtaskでいいんでしょうか?もっと適切な言葉がありますか?
female user icon
Kaoriさん
2018/03/29 20:03
date icon
good icon

46

pv icon

58133

回答
  • work

  • duties

残存業務 remaining work 業務[負荷](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46868/) amount of work 業務[進捗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34108/) work process, operation process 一番いい表現は「work」だと思います。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • work

  • task

一般的ですけど work が一番使いやすいですね。Taskでもいいですけど… 「残存業務」は remaining work か remaining tasks と訳せます。 「業務[負荷](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46868/)」は workload と言います。 「業務[進捗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34108/)」は work progress をよく見ます。
回答
  • task

  • work

taskでもいいと思いますがもっとも使うのはworkですね。 残存業務はremaining work/tasksです。 業務負荷はworkload、またnumber of tasksです。 業務進歩はwork progressでもtask progressでもOKです。 一般的にworkは使われますが、taskを使っても大丈夫だと思います。
回答
  • tasks

  • work

業務=task ●Assign people to work on tasks (at work) 仕事場で人に業務を与える You can collaborate with your team and work on tasks together ●work We have some work to do after lunch お昼休みが終わったら、やるべき仕事がある ご参考に^^
good icon

46

pv icon

58133

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:58133

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら