ヘルプ

「業務」って英語でなんて言うの?

残存業務、業務負荷、業務進捗などに使う「業務」はtaskでいいんでしょうか?もっと適切な言葉がありますか?
Kaoriさん
2018/03/29 20:03

27

31801

回答
  • work

  • duties

残存業務
remaining work
業務負荷
amount of work
業務進捗
work process, operation process

一番いい表現は「work」だと思います。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • work

  • task

一般的ですけど work が一番使いやすいですね。Taskでもいいですけど…
「残存業務」は remaining work か remaining tasks と訳せます。
「業務負荷」は workload と言います。
「業務進捗」は work progress をよく見ます。
回答
  • tasks

  • work

業務=task

●Assign people to work on tasks (at work)
仕事場で人に業務を与える

You can collaborate with your team and work on tasks together

●work

We have some work to do after lunch
お昼休みが終わったら、やるべき仕事がある

ご参考に^^

回答
  • task

  • work

taskでもいいと思いますがもっとも使うのはworkですね。

残存業務はremaining work/tasksです。
業務負荷はworkload、またnumber of tasksです。
業務進歩はwork progressでもtask progressでもOKです。

一般的にworkは使われますが、taskを使っても大丈夫だと思います。
Salvador N DMM英会話翻訳パートナー

27

31801

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:27

  • PV:31801

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら