スマホ最強化計画を立てないとなあって英語でなんて言うの?

どう言う意味かと言いますと、アダルトを見られないようにブロック設定したり、水の中に落とされても良いように防水ケースを着せなくちゃなあ。というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2019/02/25 23:40
date icon
good icon

1

pv icon

688

回答
  • I have to bullet-proof the phone.

    play icon

自分なりのユーモアとニュアンスが入った訳にしました。色んな言い方があると思います。

bullet-proofとは、「防弾」という意味です。なので「スマホを防弾する」という直訳ですが、「何があっても大丈夫なように強化する」というニュアンスが伝わります。
good icon

1

pv icon

688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら