1.) addition (加算) 「加算」は英語でadditionと訳せます。Additionは名詞なので、「加算する」や「足す」という動詞は英語でto addと訳せます。「加算される」という受身形表現は英語でto be addedと訳せます。
例えば、
I'm sorry the price on this receipt is higher than the price of what I ordered. (すみません、レシートの値段が注文したものより高いです)
Was there a charge added or is there some kind of mistake? (チャージ料が加算されましたのかそれとも何か間違いがありますか?)
「加算」が英語で「add」と言います。
例文:
このレシートにチャージ料が加算されているのか ー Has a surcharge been added on this receipt?
加算および減算 ー Addition and subtraction
数列を加算する ー Add a column of numbers
参考になれば嬉しいです。
「加算」とは「加えること」なので英語で addition と言います。
「加算する」は add になります。
The price on the receipt is higher than I calculated.
Was a cover charge added?
「レシートの値段が私の計算よりも高いです。チャージ料が加算されてますか?」
「チャージ料、席料」のことは cover charge と言います。