加算って英語でなんて言うの?

レシートの値段が注文したものより高い時、チャージ料が加算されているのかそれとも間違いなのか店員に聞きたい。
hitomiさん
2019/03/03 19:10

3

4627

回答
  • addition

1.) addition (加算) 「加算」は英語でadditionと訳せます。Additionは名詞なので、「加算する」や「足す」という動詞は英語でto addと訳せます。「加算される」という受身形表現は英語でto be addedと訳せます。
例えば、
I'm sorry the price on this receipt is higher than the price of what I ordered. (すみません、レシートの値段が注文したものより高いです)

Was there a charge added or is there some kind of mistake? (チャージ料が加算されましたのかそれとも何か間違いがありますか?)
回答
  • Add

「加算」が英語で「add」と言います。

例文:
このレシートにチャージ料が加算されているのか ー Has a surcharge been added on this receipt?
加算および減算 ー Addition and subtraction
数列を加算する ー Add a column of numbers

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • addition

「加算」とは「加えること」なので英語で addition と言います。
「加算する」は add になります。

The price on the receipt is higher than I calculated.
Was a cover charge added?
「レシートの値段が私の計算よりも高いです。チャージ料が加算されてますか?」

「チャージ料、席料」のことは cover charge と言います。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

3

4627

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:4627

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら