世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

加算って英語でなんて言うの?

レシートの値段が注文したものより高い時、チャージ料が加算されているのかそれとも間違いなのか店員に聞きたい。
default user icon
hitomiさん
2019/03/03 19:10
date icon
good icon

3

pv icon

12361

回答
  • addition

1.) addition (加算) 「加算」は英語でadditionと訳せます。Additionは名詞なので、「加算する」や「足す」という動詞は英語でto addと訳せます。「加算される」という受身形表現は英語でto be addedと訳せます。 例えば、 I'm sorry the price on this receipt is higher than the price of what I ordered. (すみません、レシートの値段が注文したものより高いです) Was there a charge added or is there some kind of mistake? (チャージ料が加算されましたのかそれとも何か間違いがありますか?)
回答
  • Add

「加算」が英語で「add」と言います。 例文: このレシートにチャージ料が加算されているのか ー Has a surcharge been added on this receipt? 加算および減算 ー Addition and subtraction 数列を加算する ー Add a column of numbers 参考になれば嬉しいです。
回答
  • addition

「加算」とは「加えること」なので英語で addition と言います。 「加算する」は add になります。 The price on the receipt is higher than I calculated. Was a cover charge added? 「レシートの値段が私の計算よりも高いです。チャージ料が加算されてますか?」 「チャージ料、席料」のことは cover charge と言います。
good icon

3

pv icon

12361

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら