世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ポンプって英語でなんて言うの?

トイレが詰まってしまい、ポンプのようなものがあればよかったのですが手元になくて結局業者を呼びました。
default user icon
Masaoさん
2019/03/04 02:19
date icon
good icon

2

pv icon

5679

回答
  • Plunger

トイレのつまりを解放させる道具はポンプではなく英語では「Plunger」(読み方:プランジャー)と言います。 ポンプはPumpで、自転車用の空気入れのようなものです。 例文: - My toilet became stuck, so I used a plunger to release the pressure
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Pump

「ポンプ」が英語で「pump」と言います。 例文: トイレが詰まってしまい、ポンプのようなものがあればよかった ー When the toilet is clogged, it is helpful to have a pump. ポンプで井戸から水を汲み上げる ー Pump water up from a well. 手押しポンプ ー A hand pump. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • plunger

トイレで使うポンプ、つまり「ラバーカップ」のことは plunger と言います。 My toilet was clogged, but I couldn’t find a plunger. In the end, I decided to call a plumber. 「家のトイレが詰まってしまったけれど、ラバーカップが見つからなかった。結局配管業者を呼んだ」 英語で pump と言うと自転車などの空気入れのことを指します。また動詞としては水や空気を吸い上げるという意味にもなります。 I bought a bicycle pump at a hardware store. 「ホームセンターで自転車の空気入れを買った」
good icon

2

pv icon

5679

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら