事務手数料って英語でなんて言うの?

契約書作成などにかかる「事務手数料」を見積書に記載する際なんと表現すればいいでしょうか?
default user icon
Sugi-Chanさん
2019/03/04 15:32
date icon
good icon

17

pv icon

17388

回答
  • Handling fee

    play icon

  • Administration fee

    play icon

いかなる手数料は「fee」と呼びます。 または、「Handling fee」とも呼びます。ほとんどの場合、事務手数料でも「Handling fee」を使います。「Administration fee」または「Admin Fee」でも大丈夫です。 例文: - The airplane ticket was cheap enough but they really screwed me on the handling fees! - The handling fee is usually 5%
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • administrative costs

    play icon

「手数料」は costs で言うことができます。 「事務」は administrative と表現できます。 例文 There will be some administrative costs involved in making a contract. 「契約書作成に事務手数料がかかります。」 参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

17388

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:17388

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら