「前衛的」という言葉を英語で伝えると、「avant-garde」という言葉になります。この言葉は形容詞です。例えば、「Many fashion designers created avant-garde looks for the fashion show in Paris.」という文章を使っても良いと考えました。「Create」は「想像する」という意味があって、「fashion designer」は「ファッションデザイナー」という意味があります。「Fashion show」は「ファッションショー」です。
We usually say something is avant-garde(普通は何かが avant-garde) when it is very very high fashion( とてもハイファッションのとき) or a very new way of thinking or doing something. ( それかとても新しい考え方 ややり方)Breaking ground and preconceptions. ( まだ行ったことない時とか 前はできないと みんな 思われた時)