世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どのようなリスクを取るのか、または避けるのかって英語でなんて言うの?

プレゼンテーションで説明します。
default user icon
( NO NAME )
2019/03/10 07:43
date icon
good icon

1

pv icon

5327

回答
  • What kind of risks are you going to take or avoid

    play icon

他の説明文がないのでどの状況で使う表現なのか分からないですが リスクは複数形で risks で良いと思います。 どのようなはどんなと聞く感じで what kind と言えば良いでしょう。 「人の命を救うためにどのようなリスクを取るのか、または避けるのか」 "What kind of risks are you going to take or avoid to save a person's life" など
good icon

1

pv icon

5327

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら