ここから開けられるよ。そこは開けられないよ。って英語でなんて言うの?
ここから開けられるよ。そこは開けられないよ。
本を読んでる時などに、仕掛け絵本のめくるところ(flaps)を、ここから開くよ。
何もないところや、一枚のページを割いてあげようとするので、そこは開けられないよと言いたいです。
回答
-
It opens here. It doesn't open there.
It opens here → ここから・ここが開く
It doesn’t open there → そこは開かない
と言う事です。
もっと単純に、
It opens here, not there.
「そこじゃなくてこっちが開くよ」
でもいいです。