「瑠璃色」は英語で「azure」、「lapis lazuli」、「ultramarine」といいます。
「Azure」は形容詞と名詞で使うことができます。
空の青色を指しているときに使うことばです。
The sky was a beautiful azure color.
空はとても素敵な瑠璃色でした。
The azure of the sky was beautiful.
瑠璃色の空は美しかったです。
「Lapis lazuli」は名詞のみです。
「瑠璃」という青色の鉱物です。
This necklace has a beautiful lapis lazuli stone.
このネックレスはとても綺麗な瑠璃の宝石がついています。
「Ultramarine」も形容詞と名詞として使うことができます。
「海の青色」を指しているときに使う言葉です。
The ocean waves were a deep ultramarine.
海の波は深い瑠璃色でした。
The ultramarine color of the waves moved me.
波の瑠璃色で感動させられました。
「瑠璃色」という色の名前を英語で伝えると、「bright blue」という表現も「azure」という言葉も使っても良いと考えました。「Bright」は「明るい」という意味があって、「blue」は「青い」という意味があります。例えば、「The sea in Okinawa is always bright blue. It’s so beautiful.」という文章を使っても良いと考えました。「Sea」は「海」という意味があって、「beautiful」は「きれい」という意味があります。