ヘルプ

あなたのことが2歳から好きでした。って英語でなんて言うの?

有名人に言いたいです
miさん
2019/03/15 18:13

1

1069

回答
  • I have liked you since I was two years old.

  • I've been a fan of yours since I was two.

2歳の時から現在までずっと好きということですから、現在完了形の継続が使えます。

1) I have liked you since I was two years old.
「2歳の時からあなたのことが好きでした。」

有名人とのことですので、2のように
2) I've been a fan of yours since I was two.
「2歳の時からずっとあなたのファンでした。」
とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

1

1069

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1069

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら