世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

教育学部って英語でなんて言うの?

学生時代は教育学部に所属していました。学校の先生のになるのが夢でした。英語で何て言えばいいでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/03/17 14:43
date icon
good icon

28

pv icon

41812

回答
  • department of education

  • education department

「教育学部」は英語で「department of education」や「education department」といいます。「教育学」という大学の専攻は「education」や「education studies」といいます。 I belonged to the department of education when I was at university. (学生時代は教育学部に[所属](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32159/)していました。) I wanted to become a teacher. / My dream was to become a teacher. (学校の[先生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36364/)になるのが夢でした。) I studied education at university. (大学の専攻は教育学でした。) ご参考にいなれば幸いです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • school of education

  • faculty of education

これは国によって違いますね。アメリカであれば、school of education を言います。アメリカの大学は school of ○○ をよく言います。イギリスの大学でしたら faculty of ○○ を言って faculty of education と言います。なので、「 学生時代は教育学部に所属していました。」を言いたいなら In university, I was in the school/faculty of education と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • college of education

  • school of education

  • faculty of education

"college of education"(名詞)は「[教育](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34017/)学部」を意味します。大学の一つの学部を表示します。 "school of education"(名詞)も「教育学部」を意味します。これも大学の一つの学部を表示します。 "faculty of education"(名詞)も「教育学部」を意味します。これは大学の教育学部の教授たちを表示する意味合いです。 ところで、一つ参考した和英辞書によると「教育学部」は"department of education"だそうですが、私は"department of education"と聞くと文部科学省のような「教育省」が心に浮かびます。 例文一: I was enrolled in the college of education when I was a student. 学生時代は教育学部に[所属](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32159/)していました。 例文二: I was enrolled in the school of education when I was a student. 学生時代は教育学部に所属していました。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Department of Education

「教育学部」は英語で「Department of Education」という意味があります。「学部」はDepartment(大学の学部)で、教育は「Education」か「Teaching」という翻訳です。 学生時代は教育学部に所属していました。 When I was a student, I belonged to the department of education. 学校の先生になることが夢でした。 My dream was to become a school teacher.
回答
  • department of education

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。 大学の学部について言いたい場合は、 ・department of 〜 ・faculty of〜 が使えます。 「教育学部」は「department of education」「faculty of education」といいます。 「education」が「教育」、「department」や「faculty」が「学部」を意味します。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • College of Education

  • Department of Education

  • Faculty of Education

「学部」は「college」、「department」、「faculty」と3つの言い方があります。 「Faculty」は主に英国で使われているそうで、「department」は主に米国で使われています。 「College」は「大学」という意味もありますが、米国では「university」の中の「学部」を「college」と呼ぶことがあります。 「教育」は「education」といいます。 I'm a student in the college of education. 教育学部の学生です。 I'm a professor in the department of education. 私は教育学部の教授です。 I'm interested in studying in the faculty of education. 私は教育学部で勉強するのに興味があります。 「学部長」は「dean」といいます。 My mother is the dean of the college of education at the nearby university. 母はこの近くの大学の教育学部の学部長です。 私も教育学部卒です。私の大学では「education」を短くして、「教育学部」を「College of Ed」と呼ぶことがありました。 A: So what do you study? B: I'm in the college of ed. A:何勉強しているの? B:私は教育学部に入っている。
回答
  • Faculty of Education

「教育学部」が英語で「Faculty of Education」と言います。 例文: 学生時代は教育学部に所属していました。学校の先生のになるのが夢でした。 ー When I was a student, I belonged to the Faculty of Education. My dream was to become a school teacher. 私は教育学部の教授です。 ー I'm a professor in the department of education. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Department of education

Department of education と言います。 I was a student in the department of education at this university. 私はこの大学の教育学部の学生でした。 When I belonged to the department of education at university, my dream was to become a school teacher. 大学の教育学部に所属していた時は学校の先生になるのが夢でした。 One of my friends is a professor in the department of education at that university. 私の友人の一人はあの大学の教育学部の教授です。
good icon

28

pv icon

41812

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:41812

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー