I like SF animation the best out of all the movies
My favorite movie is SF animation
<I like SF animation among all the movies>
映画の中では一番SF映画が好きです、という意味合いになります。Among all ---で―ーーの中でという意味になります。
<I like SF animation the best out of all the movies>
私は映画の中でSFアニメーションが一番好きですという意味になります。
こちらでは、I like -- the bestと比較級を使っています。
もし上記2つのような言い回しがわからなければ、下記のようにな言い回しでも意味を伝えることができます。
<My favorite movie is SF animation >
私の好きな映画はSF映画です、という意味合いになります。
SFは、英語では、science fictionというか、または、省略するのなら、sci-fi(サイファイ)と言います。SF(エスエフ)という言い方はしません。
I especially like ○○が「とりわけ○○が好き」という意味なので、
○○の部分にsci-fi animeを入れたら、言いたいことが表現できますね♪
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)