食パンって英語でなんて言うの?

パンの種類の中でも食パンが一番シンプルで好きです。
default user icon
Asuraさん
2019/01/22 13:34
date icon
good icon

90

pv icon

52295

回答
  • white bread

    play icon

  • sandwich bread

    play icon

一般的にいうとそう言うパン(食パン)は白いパンですね。アメリカでは white bread と言います。そう言うパンでサンドウィッチをよく作るから sandwich bread (すで一枚一枚切れたパン)と言います。
回答
  • sandwich bread

    play icon

  • a loaf of bread

    play icon

  • toast

    play icon

sandwich breadは文字通りサンドイッチを作るときに使うパンのことです。
欧米では食パンは日本の様に厚めに切られていないことが多く、サンドイッチ用に
薄く切られていることが多いです。

a loaf of bread は「パン1斤」という意味です。バゲットもこれに含まれます。
菓子パンや総菜パンではなく、シンプルな食パンは a loaf of bread と言います。

I always buy a loaf of bread for my breakfast.
朝ごはん用にパンを1斤いつも買う。

最後にtoastですが、これは焼いた食パンを指します。

I like toast with butter and honey.
トースト(食パン)にバターとはちみつを付けるのが好きだ。


回答
  • White bread

    play icon

食パンは英語で white bread とよく呼ばれます。

全粒粉の食パンは whole wheat bread と言います。

また、食パンの耳は、英語では
Eat of bread... ではありません!
Heel of bread または crust と言います。

参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • white bread

    play icon

  • sandwich bread

    play icon

1. white bread
2. sandwich bread

「食パン」は英語で上記のように言うことができます。
sandwich は「サンドイッチ」という意味の英語表現です。

例:
I'm going to the store to buy some white bread.
食パンを買いにお店に行きます。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

90

pv icon

52295

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:52295

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら