英語の上達には練習が必要と言うのは「To improve English practice is necessary」になります。
異文化理解と敬意に関しては、次の様に述べます:
- To understand different cultures it's important to interact with many people and to show respect.
「英語に上達するには」とは to get better at English です。「〜するには」の形の日本語はだいたい英語の不定詞 (to + 原形)を使います。
「必要です」は英語で動詞で表現します。 to have to X や to need to X のどちらかを使います。「しないとあかん」の意味がある方は to have to X, 「する必要がある」を強調する方は to need to X. 「練習」を動詞にし、「練習する」の方を to have to をつけます。
"you have to practice"と言います。
The key to developing your English ability [skills] is practice (, practice, practice).
You can’t hope to improve your English if you aren’t willing to practice.
"practice makes perfect" (習うより慣れろ)ということわざを使う表現です。When it comes to〜=〜ということになると、を意味し、「英語は習うより慣れるんだ!それしか道はない!」というニュアンスです。
develop / improveは発展する、改善するという動詞でどちらも上達するという意味で用いられます。
be willing to do=率先して行うという表現を用い、「練習を進んでしないのであれば英語の上達は望めない」という言い方もありますね。