「彼女は」は英語では"She is ..."と言えますが、他人を紹介するときは"This is ..."という表現はより一般的である。
しかし、丁寧に言いたい場合は"Let me introduce to you ..."を使ったほうがいいです。
例文:
"This is Mary."
「これは(彼女は)メーリです。」
"Let me introduce to you Mary Smith."
「メーリ・スミスを紹介します。」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「This is...」
=彼女は(名前)です
(例文)This is Anne. She's my best friend.
(訳)彼女はAnneです。私の親友です。
(例文)This is Susan. She's my sister.
(訳)彼女はSusanです。私の姉です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco